top of page

[西園物語]源起

Writer: Andrea LunaAndrea Luna

-致 我的家鄉- 人到了一定年紀,貌似會產生一股鄉愁,而且越來越濃。

我的家鄉在台北市的西南隅,這裡有著供應大台北區生活飲食的幾個大胃袋:第一果菜批發市場、台北魚市、家禽批發市場、環南批發零售市場,市場周邊則是食材加工廊帶,如胃袋的消化功能般地每""處理著大台北區民眾飲食所需的食材;也有西園國宅,福民平宅,隨處可見窮則變、變則通的庶民創意。


2019年環南市場的軟軸,記錄了早年爸爸與叔叔兩兄弟在市場裡的奮鬥故事與市場批發的生意經,也有數段環南市場過去的人文故事也其他攤商老老闆們過往的故事。


2020年月6作了更多的環南攤商、職人、在地文史的探訪環南新鮮事 2020年10月,[台北西南風格卷]在從小生活的這片土地上挖掘被層層疊積的時間與空間,並將心中的童年經驗、記憶與長大後之覺察一併融入在文本紀錄裡,透過採集、省察、轉譯、型塑,最終以生活化的有形方式呈現在地風格。 (西南風格的關鍵字:


經歷兩年多的疫情封閉,2023年暑假期間持續地進行訪談紀錄&梳理西園國宅這一地區,將近一甲子的時間裡的故事,並以[西園物語]為名。

西園國宅(老一輩人多稱呼:國民厝)是我們小時候玩耍的迷宮,充滿回憶 。西園路2段372巷 街角的甜不辣攤、華江幼稚園 的娃娃車、孩提時去燙小甜甜髮型的 皇冠髮廊 理髮店、雙園國中 的牆內、便利商店還未出現時大家一定去的那間雜貨店、健保制度還未實施前大家都去買克風邪、友露安等感冒糖漿的藥局、齊天府 旁的斜坡上、地下停車場的雞鴨、鐵路尚未地下化前的埔ㄏㄨㄤˇ邊(用台語唸),國宅內媽媽們車衣服,我們在堆積如山的童裝堆爬上爬下…等好多記憶…。 成果分享許多 國民厝 的記憶故事或照片、物件等,共同拼裝出自1970年代迄今的西園的樣貌!


 

備註1:台北市第一果菜批發市場     地址>台北市萬華區萬大路533號     電話>台北農產運銷股份有限公司   02-23077130 備註2:台北市魚類批發市場(台北魚市)     地址>台北市萬華區萬大路531號     電話>台北漁產運銷股份有限公司 02-23033117 備註3:台北市家禽批發市場     地址>台北市環河南路二段338號     電話>台北畜產運銷股份有限公司 02-23051700

備註4:環南批發零售市場     地址>臺北市萬華區環河南路二段245號     電話>環南市場自治會 02-23051160 備註5:環南市場的軟軸/台北市都市更新處台北眾力方程式

備註6:環南新鮮事/台北市文化局環南市場公共藝術設置先期調查研究計畫

備註7:台北西南風格卷/台北市文化部水谷藝術第四屆《場所感》計劃萬華偏鄉駐地研究計畫 備註8:西園物語/台北市都市更新處Be A Doer計畫


*本文同步發表於:艋舺娑婆之眼/西園物語 [ 物語 ]

ものがたり

monogatari


物語是傳統日本文學的一種體裁,原意為「談話」,後引申為故事、傳記、傳奇等意思,是一種擴大化的、具有散文性質的、用來敘述故事的文學體裁。

物語與日本口語傳統有密切關係,並且大部分都與小說性的故事有關,即使在複述歷史事件時也是如此。許多經典日本小說作品都以「物語」的形式表達,比如《源氏物語》等。

「物語」幾乎可以包含所有的日本文學體裁。這種文學體裁盛行於9世紀到15世紀,10世紀和11世紀則是其鼎盛時期。根據《風葉和歌集》(一本13世紀的日本詩歌集)的記載,在13世紀至少有198本物語體裁的書流傳。其中大概有40部作品流傳到現在。

當歐洲和其他外國文學作品在後期為日本人所知的時候,「物語」一詞開始被用作具有相似性的外國作品的日語標題。例如,《雙城記》以《二都物語》的名稱命名,《天方夜譚》則為《千一夜物語》,以及最近的《魔戒》被譯作《指輪物語》等等。現在物語一詞也常被借用在中文表達之中。

(以上資料來源:Wiki 維基百科)

Commentaires


bottom of page